El dia que me quieras (en ingles) II

«ON THE DAY THAT YOU LOVE ME»
Letra de Alfredo Le Pera
Música de Carlos Gardel
Traducido por Matt Curtis Waldroop

It caresses all my dreaming,
the gentle murmuring
of your beloved sigh.
Oh how smiling life will be
if only your dark eyes
to me their love imply…
and if mine will be the safe haven
of your smile that’s so light
and like a lullaby:
It soothes my wounds with a calming
peace,
and all, and all my pain does
cease.

On the day that you love me,
the rose that enchants with its
spell
will dress out in fiesta
in its finest color.
And to the wind all the church
bells
will say that you are now my own,
and crazy fountains will tell
each other of their amor.

On the night that you love me,
down from the azure of heaven
the stars filled with jealousy
will watch us passing by.
And mysterious moonbeams even
will nest in your hair’s sweet
haven.
The inquisitive fireflies will see
that
you are my consolation.

RECITATIVO

On the day that you love me,
there will be nothing but
harmony;
the dawn will be so bright and
clear,
and happy will be the fountain
spring.
Quietly will bring the breezes
murmurs of a melody;
and the fountains will give us
their crystal-like singing.

On the day that you love me,
so sweet will make his voice
the songbird evermore.
Life will bloom out and flower;
no longer will exist dolor…

On the night that you love me,
down from the azure of heaven
the stars filled with jealousy
will watch us passing by.
And mysterious moonbeams even
will nest in your hair’s sweet
haven.
The inquisitive fireflies will see
that
you are my consolation.