Hacéte tonadillera

Letra de Ángel Greco
Música de Ángel Greco
Compuesto en 1923

Tango

Matriz 1156
18069 A

Acompañado por las guitarras de José «el negro» Ricardo y Guillermo
Desiderio Barbieri.

Tema: Una especie de burla de las mujeres que quieren dedicarse al
teatro como tonadillera.

Anoche el maestro Frido
me estuvo batiendo el justo
me dijo que tenés gusto
para cantar el estilo
que sintió como el camino
una noche de verbena
y que le causa gran pena
que vos no tenés idad
y china cuando cantás
tenés una gran ensena (sic).
Y de que él se compromete
en menos de una semana
prepararte tira linda
pero muy de la banana
te enseña cuatro notas
dos estilos y tres gambas.
Y pa ser tonadillera
hay que tener buenas gambas.
Y pa ser tonadillera
hay que tener buenas gambas.
No canta la linda Thelma ,
Raquel Méndez, la Zazá
y estas son tonadilleras
que se han hecho tiempo atrás.
Te hacés hacer los afiches,
buenos retrato y cliché
y no faltará mishé
que palme todo ese gasto
y que te hagan debutar
en un tiatro del abasto.
No diga si no viejita
que lo pasaremos bien,
que tendremos un cotorro
alumbrado a querosén
así que desde mañana
debes d’ irte pa’l ensayo;
verás como hacemos vento
en menos que cante un gallo.
Verás como hacemos vento
en menos que cante un gallo.

Notas: Algunos términos que facilitan una mejor comprensión de este
tango son las siguientes:

Batir el justo: Bate el justo (Batir el justo): Reprochar,
desenmascar, decir la verdad, confesar el delito.

Estilo: Composición poético musical que se ejecuta con guitarra y
cuyos temas principales son el paisaje y el amor. Consta de dos
partes; una inicial más lenta cantada que se interpreta en un ritmo de
2/4 ó 4/4 y otra más rápida en ritmo de Ÿ ó 6/8.

Idad: Edad.

China: Proviene de quichua, «china», hembra. Muchacha,
(despectivamente). || Mujer amada. || Mujer de ascendencia indígena,
sirvienta. Entre nosotros no se utiliza el aspecto despectivo de la
definición anterior.

Ensena: Parecería ser escena. Dos situaciones se unieron para hacer
de Buenos Aires, por los alrededores de 1915, un polo de atracción de
artistas de todas las variedades, especialmente personajes de las
llamadas «varietés», y sobre todo el personal femenino de
tonadilleras. Mientras Europa se enfrentaba a las tragedias de la
guerra, Argentina se constituía en la despensa del mundo por su
poderío agroindustrial y de las carnes. Las tonadilleras son esas
personas que cantan las tonadillas que son pequeñas farsas de un bajo
perfil que poseen una letra y una música que por su carácter alegre y
juguetón causaron verdadero revuelo entre las gentes ricas de Buenos
Aires. Las primeras tonadilleras que actuaron en los teatros de
Buenos Aires generalmente venían de la madre patria, a las que
rápidamente les salieron imitadoras que crearon la forma criolla de
las tonadillas. Como muchas de las tonadilleras españolas traían los
llamados «tangos andaluces» probablemente esto dio origen a la teoría
de que el tango gi! tano tenga algo que ver con el fenómeno del tango
argentino. Aunque hay investigadores que apuestan por esta relación
la mayoría no creen que exista ninguna relación o que a lo sumo se
podría hablar de formas, algo así como dialectos del tango, capaces de
incorporar dicha influencia. En este tango puede apreciarse que para
los tangueros, el mundo tonilladeril es otra cosa y se da a entender
que lo que vale en ese mundo son las gambas de la mujer.

Thelma: Linda Thelma es el nombre de una de las tonadilleras que sin
ser más importante que Lola Membrives o Raquel Meller hizo mucho ruido
en esa época Teresita Zazá, Teresita Maraval la «Zazá» era una
española que pasó casi nueve años teniendo más éxito y reconocimiento
en Argentina que en su país de orígen.

Mishé: Viene del argot miché. Hombre que paga los favores de una
mujer. || Quien mantiene una mujer por fuera de la legitima.

Palme: Presente de indicativo del velbo palmar: Pagar, desembolsar,
saldar. Satisfacer una deuda. Dar a uno lo que se le debe. Cumplir,
liquidar, hacer el ajuste final de una cuenta.

Tiatro: Entre nosotros, pero mayormente entre los bogotanos es muy
común pronunciar «tiatro» en vez de teatro.

Cotorro: Habitación, pieza, vivienda. || Casa, recinto, hogar.
apartamento. || Vivienda de soltero. Vento», viento y quiere
significar que el dinero se vuela muy fácilmente.