Micifuz (como lo canta carlos gardel)

Letra de Enrique P. Maroni
Música de Adolfo Roberto Avilés
Compuesto el 20 de julio de 1927

Tango julio 20 1027

Matriz 1042
18215 B

Una vez solucionadas las fallas que se habían presentado con el
sistema de grabación eléctrica, se reinició a partir de diciembre 1926
las grabaciones en este sistema. Se continuó entonces con la
numeración asignada anteriormente a las grabaciones eléctricas. El
acompañamiento fue con José «el negro» Ricardo y Guillermo Desiderio
Barbieri. Fue grabado por Carlos Gardel, con las guitarras de Ricardo
y Barbieri, el 20 de julio de 1927.

Tema: El personaje varón que salido de la nada se las da de mucho.

Micifuz
triste gato de albañal,
¿porqué te dás tanto corte
si yo conozco el resorte
que tu vida hace mover?
Misch
engrupido por las mentas
de tu fama milonguera ,
y porque en una carrera
te apuntás con cien y cien.
Uñas lustradas, fomentos,
bataclanas y Florida
¡las cosas que hay en la vida
y que uno tiene que ver!
Un hijo de un farabutti ,
el changador de la esquina,
dopado con cocaína.
¡Pero si es para no creer!
Micifuz,
porque tallás , si no hay puntos
pobre gato de azotea…
recordá tu vida rea
y achicáte en la intención.
Misch,
todavía anda tu viejo
pantalón y blusa azules,
campaniando los baúles
allá por Constitución.
Y en otros tiempos, amigo,
patinaba en la miseria
con los bultos de la feria
por un poco de bullón ,
hoy, ya corre en otra pista,
el muchacho tiene hermana,
y una persona bacana
que las va de protector.
Micifuz
triste gato de albañal,
¿porqué te dás tanto corte
si yo conozco el resorte
que tu vida hace mover?
Misch
engrupido por las mentas
de tu fama milonguera,
y porque en una carrera
te apuntás con cien y cien.

Nota:
Engrupido: Participio de engrupir: Engañar, embaucar, mentir. ||
Falsear o desviar la verdad en beneficio propio. Hacer caer en un
error. || Halagar, arrebatar el sentido. || Encantar. || Producir
ilusiones vanas y fútiles. || Seducir, cautivar. || Entretener,
distraer.

Mentas: Sustantivo plural relacionado con el verbo mentar: Recordar,
nombrar, enaltecer. || Pregonar en público las andanzas, aventuras y
fama de una persona: || Fama, renombre, reputación, notabilidad,
nombradía.

Milonguera: Relacionado con la milonga, baile, danza bulliciosa. ||
Fiesta familiar, improvisada, con baile. || Alboroto, desorden entre
varias personas. || Chisme, enredo, intriga. || Cuento falso o
fabuloso. || Mezcla, confusión, falta de claridad. || Rezongo,
regaño, discusión inútil y sin provecho. || Negocio enredado y de
difícil salida. || Menejos ocultos con que se prepara algún fraude o
engaño.

Bataclán: baile (del Ba-ta-clan parisino).

Farabutti: Así pronuncia Gardel la palabra lunfarda «farabute»
Farabute: Individuo que siente placer en el lucimiento y acompaña la
relación con ademanes exagerados. Del italiano «farabutto», pícaro.

Changador: Persona que sirve para trabajos humildes. || Los que en
lugares públicos se ofrecen para cargar bultos y otros recados. De
changar, trabajar brevemente, trabajo pasajero.

Tallá: Imperativo del verbo tallar: v. Sobresalir, imponerse en los
juegos de naipes:||Apostar.

Rea: Prostituta, ramera, meretriz.|| Concubina de un delincuente.

Campaneando: Gerundio del verbo campanear , vigilar, espiar, acechar.
|| Considerar con atención cuanto ocurre o pudiera ocurrir, observar
disimuladamente lugar o cosa. Atisbar. || Holgar, estar ociosos,
descansar. || Advertir.

Bullón (Buyón): Comida. Yantar. Puede venir o del italiano
«buglione» o del francés «bouillon».|| Sopa, mezcla de caldo, pan y
verdura y pastas que se da a los pobres.|| Puchero. También se
escribe como «bullón».

Bacán, na: Persona muy adinerada, elegante y buen compuesta,
aficionada al lujo y a la ostentación. || Individuo que se las echa
de niño bien y de mucha fortuna. || Patrón, dueño, amante. ||
Persona con ascendencia sobre otras. || Varón que mantiene una mujer.
Del genovés «baccan», patrón.