Letra de Hugo Galli
Música de Hugo Galli
Tango Min: seg 3:05
Canta: Luis Díaz Orquesta Roberto Firpo
Odeon 8888 4455 8/12/1929 Buenos Aires
Tema: Parece dificil de explicar como en sólo 69 palabras que
tiene esta letra, que en tango de Roberto Firpo no representa
ni el 18 % del total de la obra, se necesitaran 269 palabras
de traducción para poderla entender los que no somos porteños.
Hoy sos la bacana de un merló fifí,
tenés apartamento.
Zarzos con luces,
perfumes de Coty;
nunca te falta vento
Frecuentás Palermo
Y vas al Bataclán.
Vestís con aspamento
Siempre andás metida en un sedán;
otras cosillas que sabés,
parlás francés.
Notas
Merlo: Tonto, fácilmente embaucable, otario. Del italiano popular
merlo, tonto. Tiene como palabra derivada a merlín (por cruce con
el gen. merlín: cabo delgado de cáñamo). Da origen a la forma
derivada de merluza (por cruce con el español merluza: pez marino
de carne blanca y comestible).
Fifí: Popular. Petimetre, persona que cuida en demasía de su
compostura y de seguir las modas. || Individuo afeminado. ||
Relativo a una clase social más elevada que la del pueblo. Del
argótico escolar fifils (reduplicación de fils): nenito.
Zarzos: Aretes o pendientes || Anillos. Deriva del español
zarcillos: pendientes, aretes.
Luces: Brillantes, probablemente podrían ser los famosos zarzos de
dos, que eran pendientes falsos fabricados con cobre extraidos de
monedas de dos centavos. Pero esta bacana parece tan buena que a lo
mejor eran aretes finos los que tenía.
Coty: Es al parecer el nombre de un almacén prestigioso de la época.
No es el primer tango que hace alusión a éste; en el tango El rey del
cabaret con letra de Manuel Romero y música de Enrique Delfino
Compuesto en 1923 aparecen los siguientes versos: Era un mozo bacán
y arrogante,/bien peinado al Coty y con gomina.
Vento: Dinero, caudal, fortuna, plata. Se origina en el italiano
«vento», viento y quiere significar que el dinero se vuela muy
fácilmente.
Bataclán: Es el nombre de un sitio famoso en Buenos Aires toma su
origen en: De Ba-Ta-Clan, nombre de un teatro frivolo de París (del
fr. bataclan: baraúnda).
Aspamento: Alardear, ostentar. Figurativo, apariencia, pedantería.||
Demostración excesiva.|| Aspaviento, bullanga. «Siempre vas…».
Este pedazo no lo he podido discernir con suficiente claridad. Si
alguno escucha esto mejor ojalá me lo haga saber.