Yo sé hacer

Letra de Andrés Cepeda
Música de Carlos Gardel
Compuesta en 1913

Cifra

Matriz 56749
T728 B

Grabación acústico mecánica, realizada en Buenos Aires y prensadas en
Brasil. El nombre del sello era Columbia. Cantado por Gardel en
Buenos Aires en 1912, acompañado con su guitarra.

Tema: A pesar de su falta de estudio el protagonista no se siente
menor que nadie. No comprendiéndolo en su totalidad, creo que se
trata de una de las mejores obras de un Carlos Gardel joven.

Y cuernante con razón
no creo el osado lenguaje
salido de los papel(es)
del que nace barrigón.
Soy de los mesmos críos
golpiao al tanto comprender
esta falta de poder,
esta escuela no es sentido
compararse al hombre escriba,
en la fuente de saber.
Aunque nacido y criao
en la escuela del sufrir
me doy maña pa vivir,
como el hombre más letrado.
Yo por trompiar he buscao
ponerle a un pingo el apero
y al avestruz más ligero
lo sé en el campo boliar
también una res arniar ,
pelarle un tatual al cuero
yo sé capar un potrillo
y cuidar un parejero
y al manzarron más mañero
la panza le sé estripar.
Que en un rulo
en una cancha poder
le se sacar y poner
a cualquier novillo el lazo
y bollar en campo raso
cualquier bicho pa comer.
Se enmaletar el arao
pa plantar una semilla
y en el tiempo de la trilla
recojo lo que he sembrao.
Yo por un lazo trenzao,
un cabrestro, un maniador
preparar como el mejor,
rodeo en un campo abierto
y hasta en el mesmo desierto
guasquiar un limpiador
Y si a mi escuela no me han dao
los que me dieron el ser, a fuerza de padecer,
la experencia me ha enseñao
que este autor que no me he dao
a fuerza de ser escrito
yo que siempre he vivido
por la ignorancia rodiao
en el campo desgraciao
de este suelo en que he nacido.

Nota aparecen muchas palabras que requieren ser entendidas
Cuernante: Esta palabra no aparece en ningún diccionario, y ni por
contexto logro entenderla. También es posible que la
haya escuchado mal (pero en mas de 10 veces).

Pingo: Caballo.

Arniar: Podría tener relación con arnés. (Del fr. harnais, y este
del nórd. *herrnest, de herr, ejército, y nest,
provisiones de viaje). //m. Conjunto de armas que se
acomodaban al cuerpo, asegurándolas con correas
hebillas.//m. Armazón provisto de correas y hebillas que
se ata al cuerpo y sirve para sujetar o transportar algo o
a alguien.// m. pl. Guarniciones de las caballerías.//m.
pl. coloq. Cosas necesarias para algún fin. Manuel
llevaba todos los arneses para cazar.//~ tranzado. //m.
El compuesto de diversas piezas con sus junturas, para que
el hombre armado con él pudiera hacer fácilmente todos los
movimientos del cuerpo. blasonar del ~. // fr. p. us.
Contar fanfarronadas o valentías imaginarias.

Tatual: Podría ser tatuar.

Parejero,ra: (De pareja). adj. Que corría parejas.// adj. Se
decía del caballo o de la yegua adiestrados para
correrlas.//. adj. Am. Mer. Se dice del caballo de
carrera y en general de todo caballo excelente y veloz.
U. t. c. s.// adj. Ant. y Ven. Vanidoso,
presumido, jaquetón. U. t. c. s.// . adj. Cuba.
confianzudo ( que se toma excesivas confianzas).// adj.
Cuba.

Dicho de un niño: Que trata de comportarse como si tuviera más
edad.// adj. Ven. Dicho de una persona: Que procura
andar siempre acompañada de alguien calificado para que
se la considere igual a él.

Mansarrón: Podría tratar de referirse a un animal muy manso.

Bollar: A pesar de que creo eschar «bollar» creo que se trata por
el contexto de «bolear» en cuyo caso seguramente Gardel
estaría pronunciando «boliar» ya que es muy frecuente e>i
(recordemos mismo < mesmo).Bolear1. (De bola). tr. Arg.
y Ur. Echar o arrojar las boleadoras a un animal.// tr.
Méx. Embetunar el calzado, limpiarlo y darle lustre.// tr.
Nic. y Ur. Confundir, aturullar. U. t. c. prnl.// tr.
Nic. y Ur. Envolver, enredar a alguien, hacerle una mala
partida. U. t. c. prnl.// intr. En los juegos de
trucos y billar, jugar por puro entretenimiento, sin
interés y sin hacer partido.// intr. Tirar las bolas de
madera o de hierro, apostando a quién las arroja más
lejos.// intr. Arrojar la bola en cualquier juego en que
se la utilice.// intr. En el juego de bolos, derribar
muchos.// intr. Par. Decir muchas mentiras.// prnl.
Dicho de dos o más jugadores de béisbol: Arrojarse la bola
o pelota uno a otro.// prnl. coloq. Arg. Confundirse,
aturullarse.// prnl. rur. Arg. y ! Ur. Dicho de un
potro: Empinarse sobre las patas y caer de lomo. Bolear2
(De bol2). tr. coloq. Arrojar, lanzar, impeler.

Experencia: Experiencia. También en nuestros hombres del campo se
produce esta proninciación así. La versión que poseo es
extremadamente pobre, así que si alguién tiene algo mejor
le agradecería hacer las correcciones pertientes.